Markering av Morsmålsdagen i Tinn kommune skulle vært 21. februar, fordi det er den internasjonale Morsmålsdagen. Vinterferien satte en stopper for det. Her på Rjukan er det tirsdag 24. februar som er dagen.
Den internasjonale Morsmålsdagen ble erklært av UNESCO i 1999 og har blitt feiret 21. februar hvert år siden 2000. Målet med denne dagen er å fremme språklig mangfold og flerspråklighet, samt øke forståelse, toleranse og dialog angående språklige og kulturelle tradisjoner.
– Vi markerer Morsmålsdagen 24. februar for voksne og dagen etter, 25., for barn, sier Siri Gunleiksrud.
Arbeidsgruppa består av rep. fra Voksenopplæringen (VO) ved Bente Dahle, Biblioteket ved Tine K. Andersen og Sanja Pasovic, Barnehagene ved Liv-Jorunn Kramviken og ansvarlig koordinator er Siri Sagvolden Gunleiksrud.
Det blir en utstilling i bibliotekets foajé laget av VO og biblioteket.
Tirsdag 24, feb. klokka 18 har Språkkafeen Nye tider tema “Morsmål” og vanlig servering med kaffe og kaker, og gratis inngang.
Samme dag klokka 19 i bibliotekkjelleren blir det foredrag med Karibu «Mehayo centre» i Tanzania, midt i Afrikaparadiset ved Gry Sissel Dale og Svein Olav Stegarud. (Karibu betyr velkommen på swahili.)
Her handler det om litt av hvert, forteller Gry Sissel Dale.
– Litt om Tanzania generelt, å bo, leve og være turist der.
– Møte med utviklingshemmede på Mehayo.
– Gleder og utfordringer i en fremmed kultur.
– Å bo, leve og være turist i Tanzania.
– Språk er mer enn ord.
– Vi vil også spille litt på språk siden dette er morsmålsdagen, for eksempel hvordan kan hvordan ord i andre land kan beskrive ting bedre enn ordene vi har her hjemme, sier Gry Sissel Dale
Onsdag 25. februar blir det morsmålsdag for alle femåringer i kommunen fra klokka 09.45.
Det ble bestilt bokkasser ut fra aktuell språk og materiell fra Deichmanske bibliotek, som kan leses og seinere lånes fra barneavdelingen ved biblioteket.
– Voksenopplæringen har over 20 morsmål, og deltakere derfra skal holde eventyrstund i bibliotekkjelleren, der de både leser og dramatiserer. Det er “Pannekaka” og “De tre bukkene Bruse” som blir framført på somali, serbisk, kinesisk, thai, japansk, persisk, tigrinja, portugisisk og polsk.
Barnehagene har pannekaker den dagen, forteller Dale.
Morsmålsdagen på facebook
24/2 kl 18: Språkkafe Kafé Nye Tuder
24/2 kl 19: Firedrag Bibliotekkjelleren
25/2 k. 09.4: Eventyrstund for barn